Fil d'acier à faible teneur en carbone
>
produits
>
Moteur servo industriel
>
Numéro de la partie:A06B-0127-B177 Les données relatives à l'utilisation du produit
Série:Servo-moteur à courant alternatif alpha (α)
Modèle:α6 / 2000
La configuration:L'axe conique avec porte-clés, freinage à ressort à courant continu de 90 V, encodeur absolu A1000, IP65
Résultats nominaux:1.0 kW
Le couple de marche:6 Nm
Vitesse nominale:2, 000 RPM
Voltage du moteur:140 VAC
Courant nominal:4.6 A
Fréquence nominale:133 Hz
Phasé:3 phases
Condition:Nouveau / rénové
LeLes produits de la catégorie 1 doivent être soumis à un contrôle de conformité.est un servo-moteur à courant alternatif de la série Alpha, modèle α6/2000, configuré avec un arbre conique, un frein à ressort de 90 V de courant continu et un codeur absolu A1000, d'une puissance nominale de 1,0 kW, un couple de 6 Nm, 140 V, 4,6 A,et 133 Hz de fréquence de fonctionnement à 2,000 RPM, ce moteur couvre les applications d'axe d'alimentation à couple modéré autour desquelles les machines-outils de la génération Alpha ont été construites:une voie de remplacement ou de mise à niveau directe pour les anciennes générations de servomotors Fanuc fonctionnant sur la même plateforme électrique α6/2000, with the A1000 encoder's high-resolution absolute feedback providing a meaningful step up in positioning accuracy and startup behaviour over the I64 incremental encoder found in earlier variants of the same motor.
Trois éléments de configuration font du B177 ce qu'il est au sein de la famille de produits A06B-0127.L'arbre conique fournit un positionnement concentrique autocentré entre le moteur et son composant entraîné ̇ une poulie, moyeu de couplage, or gear — and the mechanical interference fit that develops under torque loading eliminates the micro-movement at the motor-load interface that can develop over time on straight-shaft plain clamping arrangements under sustained vibration.
Le frein à courant continu de 90 V assure un maintien en sécurité lorsque le servo-amplificateur est désactivé.
Le codeur A1000 renvoie 1,000Les données de position absolue sont fournies par le servo, sans qu'il soit nécessaire de retourner les données de référence après une interruption de l'alimentation.
| Paramètre | Valeur |
|---|---|
| Résultats nominaux | 1.0 kW |
| Le couple de marche | 6 Nm |
| Vitesse nominale | 2, 000 RPM |
| Voltage du moteur | 140 VAC |
| Courant nominal | 4.6 A |
| Fréquence nominale | 133 Hz |
| Phases | 3 phases |
| Type d'arbre | Conical avec Keyway |
| Le freinage | 90 V en courant continu à ressort |
| Encodeur | A1000 Absolute (1,000, 000 ppr) |
| Protection contre les intrusions | Pour la protection contre la corrosion |
| Série | Fanuc Alpha ¥ α6/2000 |
Le moteur α6/2000 se situe dans la gamme moyenne inférieure de la famille de servo-moteurs de la série Alpha à une puissance nominale de 1,0 kW en continu et un couple de 6 Nm, fonctionnant à 2 000 tr/min.
Dans le contexte des machines-outils CNC de la génération Alpha, cette classe de moteurs servait généralement les axes plus légers des petits et moyens centres d'usinage: le quatrième axe rotatif, le troisième axe rotatif, le quatrième axe rotatif, le quatrième axe rotatif, le quatrième axe rotatif, le quatrième axe rotatif, le quatrième axe rotatif, le quatrième axe rotatif, le quatrième axe rotatif, le quatrième axe rotatif, le quatrième axe rotatif, le quatrième axe rotatif.l'inclinaison de l'axe B sur certaines plateformes, les axes de positionnement secondaires et, sur les machines compactes, les axes X/Y/Z primaires où la masse de la table et de la pièce de travail maintient la charge axiale dans la plage de fonctionnement confortable du moteur.
Le "6" dans α6/2000 se réfère à la classe de couple d'arrêt dans la convention de dénomination Fanuc Alpha, et le "/2000" définit la vitesse maximale.
Cela place l'α6/2000 en dessous de l'α6/3000 (même couple, plus grande vitesse) et de l'α12/2000 (plus grand couple, même vitesse) dans la progression de la famille Alpha.
Choosing the correct motor in this range requires matching the axis load inertia and peak torque demand against what the motor can deliver at the required acceleration rate — the 6 Nm stall torque defines what the motor can hold at zero speed, tandis que la courbe de couple-vitesse continue détermine ce qu'elle peut supporter pendant un cycle d'usinage complet.
L'arbre conique de l'A06B-0127-B177 est une conception d'arbre d'interférence autocentré.ou la poulie de la courroie de freinage est tirée vers le cône par son écrous ou son boulon de rétention, le diamètre croissant du cône génère une interférence croissante entre l'arbre et le trou.
Lorsqu'elle est correctement installée au couple spécifié, cette installation d'interférence crée une zone de contact de friction répartie sur toute la longueur de la cône,plutôt que le contact concentré de points d'une interface droite.
Le cône résout également le problème d'alignement inhérent à l'installation de moteurs à arbre droit.
Un moyeu de forage conique se trouve concentriquement sur le conique par géométrie, sa seule position d'équilibre sur l'arbre est celle où les diamètres coniques correspondent.
Il n'y a pas de possibilité de sièges excentriques si l'orifice du moyeu est correctement dimensionné, ce qui signifie que l'assemblage tournant est par nature équilibré sans glissement ou réglage d'alignement supplémentaire.
La voie clé sur l'arbre conique ajoute un engagement de rotation positif à la rétention axiale et radiale de l'ajustement d'interférence.
The key prevents relative rotation between shaft and hub should the interference fit be partially overcome under extreme shock loading or vibration — a situation more common on Alpha series motors driving ball screws through toothed belt drives than on direct-coupled arrangements, où la tension de la courroie impose une charge radiale soutenue sur l'arbre.
Le retrait de l'arbre conique nécessite un tireur approprié, un dispositif qui pousse le moyeu hors du conique axialement en forçant contre la face de l'extrémité de l'arbre tout en tirant sur la bride du moyeu.
La tentative de retirer un composant d'arbre conique correctement installé en martelant ou en piquant risque des dommages à l'arbre, des dommages au moyeu et des dommages à l'encodeur du choc transmis par le corps du moteur.
Le frein monté sur l'A06B-0127-B177 est appliqué au ressort et relâché par 90 V de courant continu.C'est la tension de freinage standard de la série Alpha différente des freins à courant continu de 24 V utilisés sur les moteurs de la série Beta iS et Beta i.
Le ressort précharge le disque de frein contre la surface de frottement en tout temps; l'application de 90 V de courant continu alimente la bobine, surmonte la force du ressort,et maintient le disque de frein libre de la surface de frottement pendant que le moteur fonctionne.
Supprimez l'alimentation de 90 V par servo désactivé, E-stop ou perte de puissance et le ressort engage immédiatement le frein.
L'application de 24 V à une bobine de frein de 90 V génère une force électromagnétique insuffisante pour surmonter le ressort, laissant le frein partiellement engagé.Le moteur fonctionne contre la traînée continue du frein: la surface de la plaque de frein se réchauffe, le roulement prend une charge radiale anormale du disque dévié et les deux composants se détériorent progressivement.
L'erreur se manifeste initialement par une prise de servo-courant supérieure à la normale et une température élevée du moteur,sans alarme immédiate ✓ les dommages s'accumulent silencieusement jusqu'à ce que soit le frein ou le moteur ne fonctionne pas.
Avant de connecter l'alimentation à un remplacement A06B-0127-B177, confirmer la tension d'alimentation du frein de la machine au connecteur du câble de frein avec un voltmètre CC.
Les machines utilisant la génération de servo Alpha sont conçues autour d'aliments de freinage à courant continu de 90 V; la confusion ne survient que lorsque des moteurs de différentes générations sont mélangés dans le même panneau.
Le codeur d'impulsions A1000 de l'A06B-0127-B177 renvoie des données de position absolue à 1,0001000 impulsions par révolution.
La résolution qu'elle représente sur l'axe de la machine dépend du rapport de transmission moteur/axe sur une vis à bille typique de 10 mm avec un coupleur moteur 1:1,000La résolution de 0,000 ppr au moteur se traduit par 0,01 μm par résolution d'impulsion à la table, ce qui est des ordres de grandeur plus fin que la précision mécanique du système de vis à bille et de guidage.
La valeur pratique de l'A1000 n'est pas principalement son plafond de résolution mais son codage absolu.
Contrairement à l'encodeur incrémentiel I64 (64.000 ppr) que l'on trouve dans certaines variantes du même moteur, l'A1000 conserve la position de l'arbre à travers les interruptions de courant.le servo-entraînement lit la position absolue de l'arbre à partir de l'A1000 et dispose de données correctes sur la position de l'axe sans avoir besoin d'une traverse de retour de référence.
Sur les machines où la séquence de démarrage du servo était auparavant limitée par le temps nécessaire pour terminer les retours de référence sur plusieurs axes, l'encodeur absolu réduit directement la latence de démarrage.
Le codeur d'impulsions A1000 est physiquement situé à l'arrière du moteur et protégé dans le boîtier scellé IP65.
Its signal cable connector at the motor rear is the component most susceptible to damage during motor removal and replacement — the connector and its locking mechanism should be inspected carefully during any maintenance work, et le soulagement des contraintes de sortie du câble doit être vérifié pour détecter les fissures ou les frottements.
L'étanchéité IP65 exclusion complète de la poussière et protection contre les jets d'eau de n'importe quelle direction est le niveau de protection standard pour la gamme de servomoteurs de la série Alpha.Pour les environnements de machines CNC où fonctionne l'α6/2000, IP65 couvre le brouillard du liquide de refroidissement, le nettoyage et l'exposition accidentelle au fluide qui accompagnent les opérations d'usinage normales.
L'étanchéité à l'huile de l'arbre à l'extrémité avant du moteur est le composant de l'assemblage IP65 le plus vulnérable à l'usure.en particulier sur les moteurs dont les heures de fonctionnement sont prolongées.
L'A06B-0127-B177 est compatible avec les servo-amplificateurs de la série Alpha, la série A06B-6079 SVM et la série A06B-6096 d'interface FSSB.dans la classe de courant appropriée pour l'α6/2000 à 4Il s'intègre aux commandes CNC Fanuc, y compris les séries 0, 15, 16, 18, 20 et 21.
Le servo-amplificateur doit comporter le paramètre de type de moteur correct pour l'a6/2000 et avoir l'interface de codage absolu A1000 activée avant le fonctionnement de l'axe.
Q1: Quelle est la différence entre l'encodeur A06B-0127-B177 (encodeur A1000) et l'encodeur A06B-0127-B177#7000 (encodeur i64)?
Les deux sont des moteurs α6/2000 à arbre conique et à frein à courant continu de 90 V. La différence réside dans l'encodeur: la base B177 porte l'encodeur absolu A1000 à 1,000,000 ppr; la variante du suffixe #7000 porte le codeur incrémentiel i64 à 64,000 ppr.
L'A1000 assure une rétention de position absolue grâce à des interruptions d'alimentation sans homing; l'i64 nécessite un retour de référence après chaque cycle de puissance.
Le servo-amplificateur et le CNC doivent être configurés pour le type d'encodeur monté sur le moteur. Les deux variantes ne sont pas interchangeables sur le même amplificateur sans modification des paramètres et, si nécessaire,différences matérielles de l'interface du codeur.
Q2: Pourquoi le frein de ce moteur est-il de 90 V CC plutôt que de 24 V DC que l'on trouve sur de nombreux servo-moteurs?
Les bobines de freinage de la série Alpha sont conçues pour 90 V CC, correspondant à la tension d'alimentation de freinage utilisée dans les armoires de commande CNC Fanuc construites autour de la génération de servo Alpha.Les moteurs des séries Beta iS et Beta i utilisent des freins à courant continu de 24 V.
L'application de 24 V à la bobine de freinage de 90 V de l'α6/2000 laisse le ressort incompletement surmonté, le frein partiellement engagé,et le moteur fonctionne contre une traînée continue, ce qui entraîne des dommages progressifs au frein et au roulement qui ne peuvent pas générer une alarme immédiate.
Vérifiez toujours la tension d'alimentation du frein avant de brancher un moteur de remplacement.
Q3: Comment le moyeu de l'arbre conique doit-il être retiré lors du remplacement du moteur?
Utilisez un tireur mécanique conçu pour les applications de l'arbre conique, un tireur qui s'appuie contre la face de l'arbre tout en tirant sur la bride du moyeu.La force d'attraction agit axialement le long de l'arbre pour séparer l'interférence.
Ne pas essayer de le retirer en frappant ou en se moquant, ce qui transmet un choc à travers le corps du moteur à l'encodeur et aux roulements.
Avant d'installer le moteur de remplacement, vérifier si l'orifice du moyeu n'est pas endommagé par le frottement de l'installation précédente.et de confirmer la conique de l'oreiller correspond à la spécification conique de l'arbre avant de dessiner le moyeu sur le nouvel arbre.
Q4: Quels servo-amplificateurs et commandes CNC Fanuc sont compatibles avec l'A06B-0127-B177?
Le α6/2000 fonctionne avec les modules de servo-amplificateur de la série Alpha la série A06B-6079 SVM (interface de type A) et la série A06B-6096 (interface FSSB), dans le module de la classe de courant 40A.Il s'intègre à la série Fanuc CNC 0, 15, 16, 18, 20 et 21.
Le paramètre du type de moteur de l'amplificateur doit correspondre à celui de l'interface α6/2000 et l'interface de codage absolu A1000 doit être activée.Confirmer si la machine utilise des amplificateurs de type A (A06B-6079) ou FSSB (A06B-6096) avant de commander un moteur de remplacement, car le routage du signal du codeur diffère entre ces deux générations d'amplificateurs.
Q5: Quels sont les contrôles les plus importants lors de l'évaluation d'un A06B-0127-B177 usagé?
Testez d'abord le frein à courant continu de 90 V: vérifiez que l'arbre tourne librement lorsque 90 V est appliqué et se ferme fermement lorsque 90 V est retiré.
Un frein qui tire à 90 V ou qui ne tient pas indique une usure du frein nécessitant un service.Vérifiez la surface de l'arbre conique pour le frottement ou le marquage ️ une surface conique marquée compromet l'ajustement à l'interférence de l'installation du moyeu suivant.
Vérifiez que le connecteur de l'encodeur A1000 à l'arrière du moteur ne présente pas de corrosion des broches et vérifiez que le soulagement de la contrainte à la sortie du câble est intact.Mesurer la résistance à l'enroulement dans les trois phases pour l'équilibre et vérifier la résistance de l'isolation à la terre avec un méger.
Un banc de course jusqu'à 2,000 RPM sur un servo-amplificateur Alpha compatible avec position absolue A1000 vérifiée et courant surveillé est la vérification finale correcte avant l'installation du moteur sur une machine de production.
Contactez-nous à tout moment